Op een zeker moment moet er een overeenkomst liggen tussen
het Verenigd Koninkrijk en de EU over de voorwaarde van een Britse exit uit de
EU. Dit is een buitengewoon complex proces waarvan de consequenties eigenlijk
door niemand echt te overzien zijn.
Pascal Lamy (voormalig hoofd van de World Trade Organisation) beschreef
het pakkend als: “trying to take eggs out of an omelet””.
Wij gaan ons er dan ook maar niet aan wagen om er soep van
te maken, maar wij hebben bij vertaalbureau Translation Kings ons inmiddels wel
voorbereid op wat het gaat betekenen voor de vertaalwereld. We noemen een
willekeurig aantal voor de hand liggende uitdagingen waar wij een belangrijke
rol voor onze klanten kunnen spelen.
Als tweede Europese handelsland met het Verenigd Koninkrijk
zal bij opheffing van de douane unie het papierwerk enorm toenemen. Te denken
valt aan nieuwe leveringscontracten, additionele douane formaliteiten,
transportdocumenten, aanpassingen op websites, apps en social media et cetera.
En dit niet alleen van Nederlands naar Engels maar voor velen van onze klanten
ook vanuit andere Europese talen. Gelukkig heeft Translation Kings vertalers
beschikbaar met specifieke juridische, financiële, commerciële en social media
expertise, die de vertalingen daarvan accuraat kunnen verzorgen. En dat naar en
vanuit 150 talen.
Daarnaast zien we nu al een grote toestroom van expats die
met hun Engelse werkgevers meeverhuizen naar het continent. Kinderen naar
school, huizen en kantoor ruimtes huren, arbeidsovereenkomsten opstellen,
visa’s, interne communicatie aanpassen ten behoeve van de nieuwe collega’s,
persberichten….noem maar op. Hoe dan ook: Translation Kings kan het allemaal
verzorgen. En snel.
Een andere mogelijke consequentie is een afnemende
immigratiestroom naar het Verenigd Koninkrijk. Met gesloten grenzen zullen
arbeidsmigranten daar minder makkelijk hun beroep kunnen uitoefenen. Het lijkt
voor de hand te liggen dat de keuzes dan verlegd worden naar andere Europese
landen. Ook hier is het gevolg dat er behoefte zal zijn aan meertaligheid.
Arbeidscontracten, gebruiksaanwijzingen, marketing en communicatie, juridische documenten, noem het maar op.
Hoe je het ook went of keert: de impact van Brexit zal groot
zijn en in welke gradatie dan ook. U kunt er maar beter op voorbereid zijn. Wij
zitten in ieder geval klaar om er voor te zorgen dat als er eindelijk
duidelijkheid is vanuit London en Brussel, die nieuwe werkelijkheid ook helder
gecommuniceerd en vastgelegd wordt. En dat doen wij voor u In 150 talen met
meer dan 1500 vertalers: hoogste kwaliteit, snelle levering en tegen de laagste
kosten. Tenslotte heeft u wel wat anders aan u hoofd om zich ook daar nog
zorgen over te moeten maken….