Het Standaard Thai (phaasăa thai, “de taal van de Thai”), ook wel Centraal Thai of Siamees genaamd is de officiële taal van Thailand. Het behoort tot de Tai-Kadai-taalfamilie. Deze talen zijn vermoedelijk afkomstig uit zuidelijk China. Sommige linguïsten zien ook verwantschappen met de Austroaziatische, Austronesische of Sino-Tibetaanse taalfamilies, maar daarover zijn de kenners het niet eens. De meeste leenwoorden in het Thai komen uit het Chaozhouhua (een vorm van het Chinees), het Khmer, het Sanskriet en het Pali (de taal uit de oude geschriften van het Theravada-boeddhisme). De laatste jaren verschijnen er veel Engelse leenwoorden in het Thai.
Het Thai is een tonale taal
Het Thai is een tonale taal die uitgesproken wordt met vijf toonaccenten (stijgend, dalend, hoog, laag, en neutraal). Als een woord verschillende betekenissen heeft bepaalt de toon welke betekenis wordt bedoeld. Een aardig voorbeeld is deze zin (voor het gemak in het Latijnse alfabet geschreven): ‘Mai mai mai mai’. Dit betekent: ‘Het groene bos brandt niet, nietwaar’? Elke ‘mai’ wordt hier tonaal anders uitgesproken waardoor deze zijn betekenis krijgt.
Het Thai is moeilijk, of toch niet…
Alle Thaise lettertekens worden zonder spaties achter elkaar aan geschreven en hoofdletters, komma’s, punten en andere leestekens worden niet gebruikt. Maar voordat u nu denkt dat het een compleet onmogelijke taal is die u nooit onder de knie zult krijgen, dient u ook te weten dat het Thai geen lidwoorden heeft en geen onderscheid maakt tussen mannelijk, vrouwelijk en onzijdig. Enkelvoud en meervoud hebben dezelfde vorm, en ook heel fijn; werkwoorden worden niet vervoegd.
In-country vertalers
Een goede kennis van de lokale situatie is altijd een pre. Daarom werken we graag met Thaise vertalers die in hun land van herkomst wonen en Thais als moedertaal hebben; zogeheten in-country vertalers. Op die manier kan de vertaling optimaal afgestemd worden op de belevingswereld van de doelgroep, waarvoor de tekst bestemd is. We zijn dan ook altijd op zoek naar lokaal gespecialiseerde vertalers. Het gevolg van deze methode is dat we met veel verschillende vertalers samenwerken.
Garanties
Wij zijn in het bezit van de certificaten behorende bij de hoogst haalbare Europese kwaliteitskeurmerken voor vertaalbureaus; de ISO 9001 en de ISO 17100. Dit betekent dat er strenge eisen aan ons en de vertalers worden gesteld. U als klant heeft daar profijt van; u weet van tevoren dat u op topkwaliteit kunt rekenen. Opdrachten worden ook altijd strikt vertrouwelijk behandeld; daartoe hebben alle voor ons werkende vertalers een geheimhoudingsverklaring ondertekend. Maar daar laten we het niet bij. Wij geven u ook een laagsteprijsgarantie en onze 100% tevredenheidsgarantie. Hoe wij tegelijkertijd goed en goedkoop kunnen zijn leest u hier. En op deze onafhankelijke website vertellen onze klanten hoe ze over ons denken.