Translation Kings is per direct op zoek naar een enthousiaste, secure, flexibele, klant -en kwaliteit gedreven relatiebeheerder (M/V) die zich thuis voelt in ons informele bedrijf in hartje Amsterdam. We komen graag met je in contact als je een aantoonbare affiniteit hebt voor (e-)commercie, talen en taal. Ervaring en kennis op het gebied van diverse software applicaties zoals Word, Excel, PPT, Adobe en het werken in een sterk geautomatiseerde omgeving zijn belangrijke selectie criteria. Uitstekende beheersing van de Nederlands en Engelse taal, zowel gesproken als geschreven. Kennis van overige talen uiteraard ook zeer welkom! Bij interesse, stuur je motivatie mail en CV naar jobs@translationkings.com
Ook staat Translation Kings altijd open voor sollicitaties van getalenteerde freelancers die geïnteresseerd zijn in een samenwerking met ons vertaalbureau. Bent u die ambitieuze en getalenteerde vertaler die op zoek is naar een verscheidenheid aan opdrachten? Informeer dan snel naar de mogelijkheden om met ons veelzijdige vertaalbureau samen te werken.
Wij zijn altijd op zoek naar enthousiaste vertalers
Enthousiasme en doorzettingsvermogen zijn dé karaktertrekken van de freelancers naar wie wij op zoek zijn. Ons vertaalbureau staat open voor sollicitaties van vertalers in alle talen en van alle tekstsoorten. Dus spreekt en schrijft u vloeiend Frans, Mandarijn, Fins, etc.? Of bent u een geweldige specialist in het vertalen van website-teksten? Neem dan snel contact op met TranslationKings voor een langdurige samenwerking op freelancebasis.
De voordelen van een samenwerking met ons
Een samenwerking met Translation Kings biedt u als freelance vertaler vele voordelen. Zo krijgt u via ons niet alleen op regelmatige basis opdrachten maar zorgen we er ook voor dat deze heel verschillend zijn. Afwisselend werk houdt je namelijk scherp. Ook bieden we een goede vergoeding voor uw vertaalverdiensten en werken we samen op basis van goede voorwaarden.
Kwaliteit
Om onze kwaliteit te onderstrepen hebben we een aantal ISO-certificaten behaald. Daarover kunt u lezen op onze website. Een van de ISO-certificaten noemen we hier in het bijzonder; de ISO 17100. Deze normering is namelijk van directe invloed op de sollicitanten; op u dus.
Kort gezegd staat deze ISO-norm voor optimale zekerheid ten aanzien van het kwaliteitsmanagementsysteem en de vertaaldiensten. Om deze norm te behalen hebben we voldaan aan een hele reeks eisen op het gebied van vertalers, middelen, kwaliteitszorg, managementsystemen, contractuele kaders, projectmanagement en dienstverlening.
Huiswerk
De genoemde ISO 17100-norm verplicht ons om van alle vertalers een cv in huis te hebben; deze moeten we kunnen tonen bij kwaliteitscontroles. Uit elke cv moet blijken dat de vertaler:
- a) in het bezit is van een erkend vertaaldiploma van een instelling voor hoger onderwijs, of;
- b) in het bezit is van een erkend diploma op enig ander gebied van een instelling voor hoger onderwijs, en daarnaast twee jaar fulltime professionele vertaalervaring heeft, of;
- c) vijf jaar fulltime professionele vertaalervaring heeft.
Goed, pak uw cv er dus even bij en zie erop toe dat het bovenstaande duidelijk naar voren komt.
De ISO 17100-norm verlangt verder van ons dat we van alle vertalers een kleine vertaaltest in ons archief bewaren van elke talencombinatie waarin hij/zij wil gaan vertalen. Proofreaders mogen een stukje correctiewerk doen.